PrincessMaker.pl
http://princessmaker.pl/forum/

Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu
http://princessmaker.pl/forum/viewtopic.php?f=11&t=217
Strona 1 z 1

Autor:  Akane [ 9 maja 2009, o 11:59 ]
Temat:  Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu

Ostatnio zastanawiałam się w jaki sposób przedstawić wydarzenia z "PM 5" w serwisie. Forma, jaką zastosowałam przy okazji opisywania "PM 4" jest dość prosta (opis + obrazek), ale uznałam, że fajniej byłoby spróbować ponakładać tłumaczenia na screeny. Wyglądałoby to mniej więcej tak, jak poniżej (wybaczcie chwilowy brak polskich znaków):

Załącznik:
1.jpg
1.jpg [ 408.56 KiB | Przeglądane 28826 razy ]

Załącznik:
2.jpg
2.jpg [ 432.72 KiB | Przeglądane 28742 razy ]

Załącznik:
3.jpg
3.jpg [ 433.23 KiB | Przeglądane 28885 razy ]


Co Wy na to? Co byście ewentualnie zmienili, względnie jaki inny sposób na przedstawianie wydarzeń z gry uważacie za ciekawszy?

Autor:  Mika [ 9 maja 2009, o 12:38 ]
Temat:  Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu

:szok:
Akane, jesteś boska! To niesamowite! Jestem w stanie się sprężyć i jeśli podeślesz mi parę wydarzeń to postaram się je przetłumaczyć, bo na własnoręczne grzebanie w PM5 raczej nie mam czasu.. i możliwości ^^"

Autor:  Bad Cat [ 9 maja 2009, o 12:45 ]
Temat:  Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu

Wow! :shock: Świetny pomysł, naprawdę! Ja też tobie ofiaruję pomocną dłoń... oczywiście, jeśli chcesz. ::):

Autor:  Akane [ 9 maja 2009, o 19:29 ]
Temat:  Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu

Dzięki dziewczyny ^^ Cieszę się, że pomysł się spodobał, a za pomoc będę bardzo wdzięczna - bo roboty będzie przy tym sporo. Zastanawiałam się też jaka czcionka będzie najlepsza, przekopałam sporo i w końcu trafiłam na takie coś:

Załącznik:
komix.jpg
komix.jpg [ 35.7 KiB | Przeglądane 28877 razy ]


Ma polskie literki (co jest dla mnie bezcenne, bo nie cierpię dorabiania "ogonków") i jakoś wpisuje mi się w styl "PM 5".

Autor:  XEN0N [ 9 maja 2009, o 20:40 ]
Temat:  Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu

Bardzo ladne, i estetyczne ciekawe kiedy pojawia sie pytania od wersje pl ;)

Autor:  Crys [ 9 maja 2009, o 23:32 ]
Temat:  Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu

Jak trza pomóc to i ja się piszę :) Tylko ten... mam open office i nie wiem czy mam taką czcionkę.

Poza tym Akane zboczuszkowa dziewczyno xD Wsiadać do obcego(?) ?! ;p

Autor:  Nemo [ 9 maja 2009, o 23:43 ]
Temat:  Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu

Pan Mouri to chyba łowca talentów, jeśli córka się z nim zadaje to jest jedną z jego podopiecznych, to nie jest aż taki nieznajomy ::):

Autor:  Tygrys [ 11 maja 2009, o 09:30 ]
Temat:  Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu

Świetny pomysł! Ja też chętnie pomogę. Mogę np. próbować polować na wydarzenia i robić z nich screeny.
Akane, jesteś wielka!

Autor:  Akane [ 12 maja 2009, o 15:55 ]
Temat:  Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu

Nie pochlebiajcie mi tak, bo w końcu cegłę spalę ^^''

Za tłumaczenia się wzięłam dość ostro, niestety dopiero od liceum - jeśli zatem miałybyście screenshoty z wcześniejszych wydarzeń, to ślijcie proszę na info@princessmaker.pl
::):

Strona 1 z 1 Wszystkie czasy w strefie UTC + 2
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/