AGTH and PM5-translating jp text into english.
Akane napisał(a):
Just like playing "PM 5" with Atlas translating jp text into english.
Oh, I'm really curious about that! I checked out their site (
http://translation.babylon.com/, right?) but the part I'm most interested in is how do you grab the text out of PM5? I started writing a tutorial about "Reading aids for Japanese visual novels" a few months ago, mainly focusing on tools such as rikaichan, Reading Tutor and so on. But the biggest problem is getting the text out of the game and into the translation tool! AGTH (Anime Games Text Hooker) works great for Japanese visual novels and simulation games made in visual novel engines (I tried it on a demo of Inu to Neko's newest game), but not for anything else - it didn't work with Princess Maker 5. So how do you do that?
Akane napisał(a):
rinrin14 napisał(a):
I'm even thinking of putting Google Translation on our own site now for people who aren't comfortable with English!
As soon as you do it let us know ^^
I will! I'm super curious whether it will make any sense in machine-translated Polish.
Tygrys napisał(a):
Rinrin, does it mean that you have a princess maker site of your own?
No^^; Just a regular games site (I'm part of a team making visual novels and RPGs)
I'll post a link once we implement Google Translation.