Tak Pai ma rację
. Po prostu odszedłem. Powodów nie będę wyjawiał ani drążył tego tematu. Zajrzałem w sumie ot tak i jako że Xenon zapytał udzielę mu odpowiedzi.
Otóż znam się dość dobrze na bibliotekach i porawię je rozbijać. Taka mała smykałka. Udało mi się wyrwać texty z Princess Maker 4 głównie dzięki temu. Tak - to są pliki napisów. Miałem dostęp do chińskich i do japońskich.
Sumy kontrolne są inne a całe ciągi się różnią w obu wersjach. Skąd to wiem. Ponieważ robiłem serię prób i chińską wersję udało mi się 'zjapońszczyć' dzięki podmianie owych plików. Mam dostęp do chińskiej wersji na PC ale czeka się długo - bo płynie drogą morską na polskim statku
a obecnie owa jednostka dopływa do Chin
Jeśli ktoś jest tym tematem zainteresowany i moje gg: 4938307. Udostępnię tam rozbite japońskie biblioteki. Pozdrawiam i znikam