Princess Maker.... po polsku ;)
Autor |
Wiadomość |
Akane
Administrator
Dołączył: 18 sty 2008, o 19:11 Posty: 2146 Lokalizacja: Łódź
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Princess Maker.... po polsku ;)
Niestety nie jest to radosna informacja o tym, że doczekaliśmy się wydania polskiej wersji gry - ale doczekaliśmy za to Google tłumaczącego tekst japoński bezpośrednio na nasz wspaniały język ojczysty ![szeroki uśmiech :D](./images/smilies/zeby.GIF) Zresztą co ja tu będę klepać, popatrzcie sami: http://translate.google.com/translate?u ... l=ja&tl=pl
_________________ Rolety rzymskie Warszawa http://h2o.law.harvard.edu/community/vi ... unityId=77
|
8 maja 2008, o 15:33 |
|
![](./styles/avalonblue/theme/images/spacer.gif) |
XEN0N
Moderator
Dołączył: 19 sty 2008, o 21:23 Posty: 600
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Re: Princess Maker.... po polsku ;)
Ja juz od dawna korzystam z tlumacza google ale w wersji angielskiej nie myslaem ze polska jest ![nieopanowany śmiech :hahaha:](./images/smilies/hahaha.gif)
|
8 maja 2008, o 18:55 |
|
![](./styles/avalonblue/theme/images/spacer.gif) |
Nemo
Prosecutor
Dołączył: 22 lut 2008, o 19:25 Posty: 1675 Lokalizacja: Peterswald
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Re: Princess Maker.... po polsku ;)
A idź Ty zła kobieto, z tymi przebiegłymi tytułami tematów ![Pokazuje język :P](./images/smilies/icon_razz.gif) . O narzędziu słyszałem, ale jeszcze nie miałem okazji przetestować.
_________________
![Obrazek](http://img269.imageshack.us/img269/2873/angebattler.png)
![Obrazek](http://img26.imageshack.us/img26/9434/osaka.gif) ![Obrazek](http://img194.imageshack.us/img194/6963/nobuebeer.jpg)
|
8 maja 2008, o 19:30 |
|
![](./styles/avalonblue/theme/images/spacer.gif) |
Akane
Administrator
Dołączył: 18 sty 2008, o 19:11 Posty: 2146 Lokalizacja: Łódź
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Re: Princess Maker.... po polsku ;)
Hihihi ![szeroki uśmiech :D](./images/smilies/zeby.GIF) Dobra, przyznaję - tematem wątku okrutnie namieszałam ![Puszcza oko ;)](./images/smilies/icon_e_wink.gif) Ale dzięki temu przynajmniej każdy zainteresowany się dowie, że po stronach azjatyckich poświęconych "PM" (i nie tylko) może już radośnie biegać i czytać ich spolszczoną wersję. Tłumaczenie, jak to zwykle w takim przypadku bywa, doskonałe nie jest - ale jest ![szeroki uśmiech :D](./images/smilies/zeby.GIF)
_________________ Rolety rzymskie Warszawa http://h2o.law.harvard.edu/community/vi ... unityId=77
|
8 maja 2008, o 20:41 |
|
![](./styles/avalonblue/theme/images/spacer.gif) |
Guren
Dołączył: 2 mar 2008, o 17:50 Posty: 410
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Re: Princess Maker.... po polsku ;)
Patrząc na to jak wygląda te tłumaczenie widać, że potrzeba do takiego tłumacza jeszcze sporo poprawek. ![zastanowienie :co:](./images/smilies/co.gif) Choć to strona została przetłumaczona na język polski to w taki sposób, że doszłam do wniosku, że sens gdzieś zaginął ![nieopanowany śmiech :hahaha:](./images/smilies/hahaha.gif)
|
11 maja 2008, o 14:35 |
|
![](./styles/avalonblue/theme/images/spacer.gif) |
Yoko
Dołączył: 25 sty 2008, o 18:34 Posty: 156
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Re: Princess Maker.... po polsku ;)
Trochę jak z Atlasem ![zgoda :yes:](./images/smilies/ok.GIF) Potrzeba nieco wyobraźni i elastyczności, żeby zrozumieć sens. Pomimo oczywistych niedociągnięć translatora, łatwiej jest domyśleć się o czym mowa na stronie, niż patrząc na nic nam nie mówiące znaczki ![Puszcza oko ;)](./images/smilies/icon_e_wink.gif) Z ogromną ciekawością przejrzałam oryginalne strony o "Princess Maker" i pierwszy raz mogłam się przynajmniej domyślać co tam jest napisane ![zgoda :yes:](./images/smilies/ok.GIF) Wydaje mi się, że jak na pierwszy krok w kierunku automatycznego tłumaczenia treści stron, jest naprawdę dobrze ![Szczęśliwy :)](./images/smilies/icon_e_smile.gif)
|
11 maja 2008, o 16:03 |
|
![](./styles/avalonblue/theme/images/spacer.gif) |
Akane
Administrator
Dołączył: 18 sty 2008, o 19:11 Posty: 2146 Lokalizacja: Łódź
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Re: Princess Maker.... po polsku ;)
Ja się dzięki googlowskiemu tłumaczowi przebiłam wreszcie przez stronę Maxlisy ![Puszcza oko ;)](./images/smilies/icon_e_wink.gif)
_________________ Rolety rzymskie Warszawa http://h2o.law.harvard.edu/community/vi ... unityId=77
|
14 maja 2008, o 14:33 |
|
![](./styles/avalonblue/theme/images/spacer.gif) |
Momoko
Dołączył: 20 sty 2008, o 19:15 Posty: 258
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Re: Princess Maker.... po polsku ;)
Może i tłumacz Google doskonały nie jest i nieraz jak wspomniała Yoko trzeba uruchomić wyobraźnię i doszukiwać się sensu w przetłumaczonym tekście, to i tak twórcom tłumacza należą się brawa, że pomyśleli o języku polskim Przykładowo, przez kilka lat sporadycznie używałam Babel Fish do tłumaczenia japońskich stron, ale teraz przerzuciłam się na Google. Babel nie zawsze wszystkie strony potrafił przetłumaczyć, a często pojawiająca się informacja o błędach potrafiła wyprowadzić z równowagi. Oczywiście o spolszczeniu czegokolwiek też nie było mowy ![Puszcza oko ;)](./images/smilies/icon_e_wink.gif)
|
14 maja 2008, o 17:11 |
|
![](./styles/avalonblue/theme/images/spacer.gif) |
monilip
Dołączył: 20 lip 2009, o 14:39 Posty: 20
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Re: Princess Maker.... po polsku ;)
Przykład tłumaczenia google tłumacza (z koreańskiego), jest to opis do zakończenia z Daratanem: Cytuj: Patricia żyje w ubóstwie, a ostatecznie do domu na ślub chiński handlowca wszystkich rozstrzelano.
Już po około Patricia Tan mogła cierpieć na co dzień.
O litość daratan. Nigdy nie miałam tego zakończenia ale na princessmaker.pl nie pisze, że wszystkich rozstrzelano, a i na zdjęciu córka wygląda na zadowoloną, a nie, że cierpi "na co dzień". Ale co się dziwię skoro podstrona z opisem tego ślubu nazywa się "Jak strzelać i wziąć ślub". Żeby nie było, że ściemniam: http://translate.googleusercontent.com/ ... idBGIVx7Cw
_________________ ta Monilip:)
|
16 lip 2010, o 14:22 |
|
![](./styles/avalonblue/theme/images/spacer.gif) |
Akane
Administrator
Dołączył: 18 sty 2008, o 19:11 Posty: 2146 Lokalizacja: Łódź
|
![Post Post](./styles/avalonblue/imageset/icon_topic_latest.gif) Re: Princess Maker.... po polsku ;)
Tłumacz jest dobry jako wsparcie, natomiast na pewno nie można bazować tylko i wyłącznie na nim. Co do przykładu - za Daratana wyjść można w określonej sytuacji finansowej i wyciąga on córę z ubóstwa, a na pewno funduje jej życie w dostatku. Co do rozstrzelania, to widać słowo koreańskie było wieloznaczne i translator wziął sobie pierwsze z brzegu. Cóż, to tylko narzędzie (i to nie doskonałe) ![uśmiech cwaniaka :>](./images/smilies/chytry.GIF)
_________________ Rolety rzymskie Warszawa http://h2o.law.harvard.edu/community/vi ... unityId=77
|
16 lip 2010, o 17:19 |
|
|